De um modo geral, o ensino de dança do ventre não é muito diferente de ensinar outros tipos de dança. Below I list just a few tips for belly dance teachers. Abaixo vou listar apenas algumas dicas para professores de dança do ventre.
1. 1. Warm up and cool down - provide warm up at the beginning of each session and cool down at the end. Aquecer e arrefecer - fornecer aquecimento no início de cada sessão e esfriar no final. Warming up, at the beginning of a dance class, not only is important to avoid injuries, but also prepares the students mentally. O aquecimento, no início de uma aula de dança, não só é importante para evitar lesões, mas também prepara os alunos mentalmente. By warming up your students will start leaving their daily worries behind and get in the mood for dancing. Ao aquecer seus alunos vão começar a deixar as suas preocupações quotidianas para trás e entrar no clima para dançar. For a belly dance class, you can include dance movements that remind of belly dance moves, such as hip circles o stretching the hips from side to side. Para uma classe de dança do ventre, você pode incluir movimentos de dança de movimentos que lembram a dança do ventre, como círculos de quadril o alongamento dos quadris de um lado para o outro. Cooling down and stretching at the end of the dance class is equally important to avoid injuries. Resfriamento e alongamento no final da aula de dança é igualmente importante para evitar lesões.
2. 2. Organise the space wisely – the way you use space in a dance class reflects the mood you want to give to your class. Organize o espaço com sabedoria - a maneira como você usa o espaço em uma aula de dança reflete o humor que pretende dar à sua classe. For example, you may want your students to stand in a circle for an inclusive atmosphere while warming up, or improvising some belly dance moves. Por exemplo, você pode querer que seus alunos fazem um círculo para criar uma atmosfera, inclusive durante o aquecimento, ou improvisando alguns passos de dança do ventre. For choreographies, it is better for the students to stand in rows in Para coreografias, é melhor para os alunos ficar em filas em front of you. frente. However, if there are many students, every now and then make the rows that are in front go to the back and vice versa, so that everybody can see you. No entanto, se há muitos estudantes, a cada momento e em seguida, fazer as linhas que estão na frente ir para trás e vice-versa, para que todos possam vê-lo.
3. 3. If you are teaching a travelling step, you may want to make the students move diagonally from one corner of the room to another, in small groups of, for example 4, at a time so that everyone has enough space to move properly. Se você está ensinando uma etapa de viagem, você pode querer fazer o aluno passar na diagonal de um canto da sala para outra, em pequenos grupos, por exemplo 4, em um momento para que todos tenham espaço suficiente para mover corretamente.
4. 4. Give structure to your belly dance class. Dar estrutura à sua aula de dança do ventre. For example: start with warming up, then move on to do some revision of old moves, then introduce new movements, then do some practice (drills, choreography or improvisation) and then cool down. Por exemplo: comece com o aquecimento, em seguida, passar a fazer alguma revisão de movimentos antigos, então, introduzir novos movimentos, então faça alguma prática (brocas, coreografia ou improviso) e depois arrefecer.
5. 5. Use different types of stimuli for explaining new belly dance moves. Utilize diferentes tipos de estímulos para explicar novos movimentos de dança do ventre. Many educators agree that people learn mainly through three different types of stimuli: visual, audio and kinaesthetic (through movement and body perception). Muitos educadores concordam que as pessoas aprendem principalmente através de três tipos diferentes de estímulos: visuais, auditivas e cinestésicas (através do movimento e percepção corporal). Every person has one or more favourite channel of learning and, by using all stimuli, you will be able to reach more people. Cada pessoa tem um ou mais canais favoritos de aprendizagem e, usando todos os estímulos, você será capaz de atingir mais pessoas. For example, you can show the movement, explain it out loud or, if a student is mainly kinaesthetic, she can touch the part of your body that is moving. Por exemplo, você pode mostrar o movimento, explicá-lo em voz alta ou, se um aluno é principalmente cinestésicas, ela pode tocar a parte do seu corpo que está se movendo.
6. 6. Listen to your students and pay attention to their expressions. Ouça a seus alunos e prestar atenção às suas expressões.
7. 7. Project your voice properly, especially in big classes, so that every student can hear you. Projeto de sua voz de forma adequada, especialmente em grandes classes, de modo que cada aluno pode ouvi-lo.
8. 8. Even if you love dancing, during a class do not forget that your main aim is to teach. Mesmo que você ama dançar, durante a aula não se esqueça que o seu principal objectivo é ensinar. So, if you are teaching, do not just starting dancing away without caring if the students are following, but pay attention to them and explain clearly what they are supposed to do. Então, se você está ensinando, não apenas começando a dançar longe sem se importar se os alunos estão a seguir, mas preste atenção a eles e explicar claramente o que é suposto fazer.
9. 9. Teach a piece of choreography. Ensine um pedaço de uma coreografia. Even though the beauty of belly dancing is ultimately being able to improvise, learning a piece of choreography will help your students understand how to put the movements together in a sequence that looks nice. Mesmo que a beleza da dança do ventre é finalmente ser capaz de improvisar, aprender uma coreografia irá ajudar seus alunos a entender como colocar os movimentos em uma seqüência que parece agradável.
10. 10. Be aware that every student may learn at different speeds, so make sure you give them more than one options (more difficult and easier) for movements you want them to perform. Esteja ciente de que cada aluno possa aprender a velocidades diferentes, por isso certifique-se de dar-lhes mais do que uma das opções (mais difícil e mais fácil) para os movimentos que você os quer executar. In this way, the ones who learn quicker will not get bored, while the others will not struggle. Desta forma, aqueles que aprendem mais rápido não vai ficar entediado, enquanto os outros não vão lutar.
Kisses Beijos
Khadija Saad
1. 1. Warm up and cool down - provide warm up at the beginning of each session and cool down at the end. Aquecer e arrefecer - fornecer aquecimento no início de cada sessão e esfriar no final. Warming up, at the beginning of a dance class, not only is important to avoid injuries, but also prepares the students mentally. O aquecimento, no início de uma aula de dança, não só é importante para evitar lesões, mas também prepara os alunos mentalmente. By warming up your students will start leaving their daily worries behind and get in the mood for dancing. Ao aquecer seus alunos vão começar a deixar as suas preocupações quotidianas para trás e entrar no clima para dançar. For a belly dance class, you can include dance movements that remind of belly dance moves, such as hip circles o stretching the hips from side to side. Para uma classe de dança do ventre, você pode incluir movimentos de dança de movimentos que lembram a dança do ventre, como círculos de quadril o alongamento dos quadris de um lado para o outro. Cooling down and stretching at the end of the dance class is equally important to avoid injuries. Resfriamento e alongamento no final da aula de dança é igualmente importante para evitar lesões.
2. 2. Organise the space wisely – the way you use space in a dance class reflects the mood you want to give to your class. Organize o espaço com sabedoria - a maneira como você usa o espaço em uma aula de dança reflete o humor que pretende dar à sua classe. For example, you may want your students to stand in a circle for an inclusive atmosphere while warming up, or improvising some belly dance moves. Por exemplo, você pode querer que seus alunos fazem um círculo para criar uma atmosfera, inclusive durante o aquecimento, ou improvisando alguns passos de dança do ventre. For choreographies, it is better for the students to stand in rows in Para coreografias, é melhor para os alunos ficar em filas em front of you. frente. However, if there are many students, every now and then make the rows that are in front go to the back and vice versa, so that everybody can see you. No entanto, se há muitos estudantes, a cada momento e em seguida, fazer as linhas que estão na frente ir para trás e vice-versa, para que todos possam vê-lo.
3. 3. If you are teaching a travelling step, you may want to make the students move diagonally from one corner of the room to another, in small groups of, for example 4, at a time so that everyone has enough space to move properly. Se você está ensinando uma etapa de viagem, você pode querer fazer o aluno passar na diagonal de um canto da sala para outra, em pequenos grupos, por exemplo 4, em um momento para que todos tenham espaço suficiente para mover corretamente.
4. 4. Give structure to your belly dance class. Dar estrutura à sua aula de dança do ventre. For example: start with warming up, then move on to do some revision of old moves, then introduce new movements, then do some practice (drills, choreography or improvisation) and then cool down. Por exemplo: comece com o aquecimento, em seguida, passar a fazer alguma revisão de movimentos antigos, então, introduzir novos movimentos, então faça alguma prática (brocas, coreografia ou improviso) e depois arrefecer.
5. 5. Use different types of stimuli for explaining new belly dance moves. Utilize diferentes tipos de estímulos para explicar novos movimentos de dança do ventre. Many educators agree that people learn mainly through three different types of stimuli: visual, audio and kinaesthetic (through movement and body perception). Muitos educadores concordam que as pessoas aprendem principalmente através de três tipos diferentes de estímulos: visuais, auditivas e cinestésicas (através do movimento e percepção corporal). Every person has one or more favourite channel of learning and, by using all stimuli, you will be able to reach more people. Cada pessoa tem um ou mais canais favoritos de aprendizagem e, usando todos os estímulos, você será capaz de atingir mais pessoas. For example, you can show the movement, explain it out loud or, if a student is mainly kinaesthetic, she can touch the part of your body that is moving. Por exemplo, você pode mostrar o movimento, explicá-lo em voz alta ou, se um aluno é principalmente cinestésicas, ela pode tocar a parte do seu corpo que está se movendo.
6. 6. Listen to your students and pay attention to their expressions. Ouça a seus alunos e prestar atenção às suas expressões.
7. 7. Project your voice properly, especially in big classes, so that every student can hear you. Projeto de sua voz de forma adequada, especialmente em grandes classes, de modo que cada aluno pode ouvi-lo.
8. 8. Even if you love dancing, during a class do not forget that your main aim is to teach. Mesmo que você ama dançar, durante a aula não se esqueça que o seu principal objectivo é ensinar. So, if you are teaching, do not just starting dancing away without caring if the students are following, but pay attention to them and explain clearly what they are supposed to do. Então, se você está ensinando, não apenas começando a dançar longe sem se importar se os alunos estão a seguir, mas preste atenção a eles e explicar claramente o que é suposto fazer.
9. 9. Teach a piece of choreography. Ensine um pedaço de uma coreografia. Even though the beauty of belly dancing is ultimately being able to improvise, learning a piece of choreography will help your students understand how to put the movements together in a sequence that looks nice. Mesmo que a beleza da dança do ventre é finalmente ser capaz de improvisar, aprender uma coreografia irá ajudar seus alunos a entender como colocar os movimentos em uma seqüência que parece agradável.
10. 10. Be aware that every student may learn at different speeds, so make sure you give them more than one options (more difficult and easier) for movements you want them to perform. Esteja ciente de que cada aluno possa aprender a velocidades diferentes, por isso certifique-se de dar-lhes mais do que uma das opções (mais difícil e mais fácil) para os movimentos que você os quer executar. In this way, the ones who learn quicker will not get bored, while the others will not struggle. Desta forma, aqueles que aprendem mais rápido não vai ficar entediado, enquanto os outros não vão lutar.
Kisses Beijos
Khadija Saad